OrBinah

Articles




(En arabe) De l'évaluation en matière de la recherche scientifique

(En Arabe) Al-Quds Jerusalem: deux approches différentes abstraction faite du politique et de l'idéologique

(En français) Les 4 formes du verbe en berbère et le construit d'une grammaire raisonnée

(En français) De l'action du roi Mohamed Ben Salman d'Arabie Saoudite

(En français) Nom d'agent en berbère (aménagement morphologique)

(En arabe) Ibnu Batouta; avait-il un statut socio-familial particulier?

(En arabe) De la "linguistique" céleste à la linguistique terrestre (le cas de l'arabe)

(En arabe) Le prix de la liberté et du protectionnisme à l'échelle de l'individu

(En arabe). Le titre "martyre" et la machine sociolinguistique d'annulation dans la société marocaine

(En arabe) Le satellite marocain et le citoyen marocain

(En arabe) Etude métrique comparée des paroles d'un hymne marocain "Sawt Al-Hassan"

(En arabe) Modes de la musique pentatonique berbère du Sous (comparaison avec des modes similaires chinois et sahariens

(En arabe) Pourquoi la masse s'est-elle saisie au Maroc de l'affaire de l'ouvrage du grand compilateur du Hadith: Al-Bukhari?

(En français) Un Conseil National de Sécurité, pour quand au Maroc?

(En français). Séminaire à l'IRES sur l'adhésion du Maroc à la CEDEAO

(en arabe cl.) Les 10 formes verbale de l'Arabe Classique (concis facile)

(En ar. marocain; graphie ar.) Le type aux petits boulots et l’excavation du le trésor (comte)

(En arabe) Des "Union d’Écrivains" pour quoi faire? (le cas de l'Union des Écrivaines du Maroc)

(En arabe) Du style de communication politico-diplomatique d’un leader israélien: Amir Peretz (au Maroc)

(En Ar.marocain et Hébr.) Apprendre l'hébreu pour locuteurs arabophones-4

(En Arabe) De la lute contre l’imposture des "miracles scientifiques" du Coran: approche académique et usage de conjoncture politique.

(En Arabe) Du processus de qualification des formations politiques au Maroc. Le cas de l'Istiqlal

(En arabe) Lecture dans les signification d'un congrès partisan au Maroc

(En français) Institutions académiques marocaines et langues africaines

(En arabe) La brève histoire de l'Etat (dit Makhzen) et du Tiers état au Maroc avec la graphie de l'amazighe (le berbère)

(En berbère Tachelhiyt) Enfants de la rue, hier et aujourd'hui

(En arabe marocain) Du blocage gouvernemental aux protestations du Rif et au viol dans un bus; quelles relations possibles?

(En arabe) Evènements du Rif à la lumière des conditions de l'édification de l'Etat-Nation

(En arabe) Evènements du Rif à la lumière des conditions de la construction d'un Etat-Nation

(En arabe) Gauche, droite et libéralisme au Maroc

(En arabe) Requiem à un ami d'enfance, Hassan Swabni

(En arabe marocain) Le mouvement du Rif, relève-t-il encore de la revendication sociale?

(En arabe) Hommage à Allal Regoug

(Arabe et Français). Jeunesse et encadrement politique au Maroc et en diaspora (enseignement des législatives françaises-2017)

(En Français) al-mazghi: un système d'enseignement populaire d'adulte dans le Sous (Maroc): conséquences sur le lexique berbère

(En Arabe) Du drapeau marocain, à l'occasion des protestations de Hoceima-2017

(En Berbère Tachelhiyt) Extraits de la Comédie Berbère-12

(En Arabe) De l'évidence du concept du rythme (ensemble)

(En Arabe) Du Dictionnaire Arabe-Amazighe (bcerbère) de Mohamed Chafik

(En Français) Sémantique d'une conférence de presse à Rabat

(En Arabe) Lecture physionomique de la protestation au Maroc en 2011 et 2017

(En français) En écho aux événements d'Al-Hoceima: L'état et le déterminisme géographique

(En Arabe) L'entité de l'Etat, et le déterminisme géographique

(En Arabe) Certaines significations de la mouvance dite "Hirak" du Mouvement 20-Février en 2011 au Maroc

(En Francais et en Arabe) Un ouvrage ms. Rapport analytique triennal d'une période charnière et dense du Maroc moderne: 2010-2013

(En Arabe) L’argument religieux. Du discours de l'Islam politique au discours intellectuel sur l'éthique; à la suite du clash entre N. Zafzafi et A. Assid, deux leaders du mouvement amazighe

(En Berbère-Tachelhiyt) J'accuse X

(En Français) Deux essais d'étymologie toponymique et onomastique (Chefchaouen et Ghomara)

(EN ARABE) Politiques publiques et déséquilibres régionaux. A l'occasion des événements de Hoeceima

(EN ARABE) Les protestations d'Al-Hoceima au Maroc ne sont pas réductibles au dimensions de surfacde

(En arabe) L'enjeu de la langue et du pouvoir: l'exemple de l'arabe marocain

(En arabe). Le Malhun: un patrimoine digne d'un grand intérêt académique et à inscrire comme Patrimoine Immatériel Universel

(en arabe) Principes du mètre du malhun, de sa notation et de sa scansion: la qasida "Qulu l-Yamna"

(En arabe) Un retour sérieux sur la question de la qualification et de la promotion de la langue amazighe (berbère)

(En arabe). Comprendre le mètre du "malhun" (poésie en ar. marocain) par l'exemple: scansion du poème "Malika"

(En Arabe) Diachronie et comparaison de l'emphatique, Dad, en arabe et en aréméen

(En arabe) Pourquoi appelle-t-on l'arabe "Langue du Dad"? Les phonèmes D, Q-q et g-j en arabe classique

(En arabe) Impostures intellectuelles: spécimen et esquisse de méthode

(en arabe) Des trois "Non" de Khartoum en 1967 à la nouvelle charte du Hamas en 2017

(ُEn arabe) "L'âge du capitaine", méthode de la discipline des miracles scientifiques du Coran.

(En berbère) Mouvement Amazighe (berbère) et sens politique

(En arabe marocain) Malhun: la qasida de "qulu l-yamna" de Mohamed El-Masmoudi

(En arabe marocain) L'origine superstitieuse du vocable [tes3ud] pour le nombre 9 en arabe marocain

(In English) Poids syllabique en berbère-Tashlhiyt

Le Maroc africain en mouvement

(En arabe) Pourquoi écrire en arabe marocain dit 'darija', et pour qui?

(En français) Pessah, Mimouna, Pourim et syncrétismes de la culture marocaine

(En français) Panel sur le patrimoine judéo-marocain au Salon du Livre de Paris-2017

(En arabe) Le Maroc, invité d'honneur au Salon du Livre à Paris 2017

(En arabe) De la 'notation usuelle du berbère' à l'orthographe de l'amazighe

(En français) Diachronie berbère: correspondance entre apicales emphatiques et consonnes gutturales.

(En Arabe) Apprendre l'hébreu; pour arabophones-leçon-3. Nom-genre-nombre

(En Arabe) Apprendre l'hébreu; pour locuteurs arabophones-leçon-2

(En Français) Le patrimoine immatériel au Maroc, un lieu de mémoire à travers le lexique, les symboles et la tradition orale.

(en Arabe) Formation en amazighe (berbère) - Leçon-6: préverbes et clitiques

(En Arabe) Vérité, opinion et prise de position (à propos des évènements d’Al-Hoceima en février 2017)

(Berbère puis Français) Un lexique berbère épuré (made in Tamazgha)

(Hebreu en Arabe). Apprendre l'Hébreu pour locuteurs arabophones-leçon-1

(en berbère et français) Un lexique amazighe épuré (Made in Tamazgha)

(en Arabe) Formation en amazighe (berbère) - Leçon-5-Ar

(en Arabe) Formation en amazighe (berbère) - Leçon-4

(En français) Formation en amazighe-Leçon-4

(In English) Gemination and Spirantization in Hebrew, Berber and Tigrinya.

(En Berbère) Cantique de l’Atlas (poème en graphie latine). Partie-2

(Français + English) Fromation en amazighe (numéro spécial)

(en Arabe) Formation en amazighe (berbère)- Leçon-3

(En Arabe) De la recherche sur les principe de gouvernement à la recherche des origines de l'arbitraire

(En arabe) Ambigüité et manque d’identité visuelle de la langue dans le "Dictionnaire du Darija Marocain": des questions d’orthographie.

(En Arabe) Reprise de la polémique populaire à propos de l'arabe marocain au Maroc, à l'occasion de la sortie d'un dictionnaire monolingue en graphie arabe.

(En Fr.) Grammaire Kabyle 'tajerrumt' de M. Mammeri: une analyse de la forme, du contenu et du background culturel

(En Arabe Marocain) Plaisir de la mémoire; autour de Simon Levy

(En Berbère) Cantique des Atlas (poème en graphie latine). Partie-1

(en Arabe) Formation en amazighe (berbère)- Leçon-2

(In English) The Experience of Access to Modernity in Judaism and Islam

(En Fr.) Aspects de la culture marocaine vue à travers son affluent hébraïque; l'exemple de Fès, creuset du savoir, de la culture et des arts

(En Fr.) Lettre à Majid Bekkas (Le Maroc africain de par sa musique)

(En Arabe et Français) Jews in Colonial and Postcolonial Africa (résumé sur le cas du Maroc)

(En Arabe) La mort atroce de Mouhsine Fikri à Hoceima: une tragédie visible derrière laquelle se jouent des comédies de mauvais alois

(In English) Two talks at Stockholm University on two Moroccan topics

(In English) Multilingualism and linguistic planning in Morocco

(En amazigh/berbère; graphie latine) 11-Extraits de la Comédie Berbère-11

(En Arabe) Définitions fantastiques de certains concepts éthiques-Suite-3

(En Arabe) De l'esprit de liberté, de démocratie et des lois vs. l'arbitraire

(En arabe) Guerre Mondiale des plages

(En arabe) Formation en amazighe. Leçon-1

(En arabe) De l'assassinat de l'archiduc autrichien (1914) à l'égorgement du prêtre Jaques Hamel (2016). Le rêve prophétique de Malraux tourne en cauchemare

(EN ARABE) 4-De l'état des études littéraires aux Dpts d'Arabe-4

(En arabe) Entités et identités - De la représentation des Amazighes (Berbères) dans certaines oeuvres hébraïques

(En Arabe) Trinité postmoderniste" dans la conception de l’architecture de l’Etat Marocain

(en arabe marocain) 6-chanson populaire de Debdou et "sauvegarde des parler et expressions orales prétiquées au Maroc-4

(En Arabe) Relations turco-israéliennes et illusions de certains faiseurs d’opinion au Maroc

(EN ARABE) L'expérience musicale des groupes des années 70s du 20e siècle au Maroc, revisitée

(En Arabe) L'Islam n'est que le côté divin de l'Arabité, selon un ex-arabiste-communiste rattrapé par l'Islamisme

(En Arabe) Paradoxes de représentation de l’identité et de l’altérité (l’exemple de certaines communautés juives marocaines)

(En Français) Le Maroc, terre merveilleuse bonne à y mourir?

(In English) Questions on Identity and Otherness representation among the Moroccan Jewish Community

(En Arabe) La guerre des hammams, aura-t-elle lieu au Maroc?

(En Français) A propos du Sommet Maroc-Pays du Golf

(En Arabe) De l’utopie prophétique de Rabbi Makhlouf Abettan de Casblanca pendant la 2ième Guerre Mondiale

(Français + Arabe) A la mémoire de la Fille de Mogador, Ronit Al-Kabetz (Al-Kabbaj)

(En Francais) Rêve de Joseph et un rite agraire de Jebala au Maroc

(EN ARABE) 5-Chanson populaire de Debdou et "Sauvegarde des parlers et expressions culturelles pratiquées au Maroc-5

(En français) La Sorcière de Salé et le Chat Noir: une petite histoire marocaine

(En français) Apport des communautés juives maroco-andalouses dans les domaines de linguistique et de musique

(En Arabe) Trois œuvres artistiques (La dernière tentation du Christ, Kadosh et Soumission) et deux écoles critiques

(En Arabe) Trois films et deux écoles de résolution de différends

(En Français) Certaines dimensions de construction identitaire et de mémoire dans la culture juive, du Moyen Age à nos jours (le cas de deux ‘al-Maghribi’)

(En Arabe) Cycle de rencontres à l’IURS sur "Savoir et Culture dans les Années de Plomb"; 1-l’expérience de Attaqaafa Aljaddida.

(En français) Significations de la crise entre Ban Ki Moon, SG des ONU et le Maroc; mars 2016

(En français) De la grande à la petite histoire du Sahara

(En français) Du syncrétisme culturel dans certaines de ses manifestations judéo-musulmanes au Maroc

(en arabe marocain) 4-chanson populaire de Debdou et "sauvegarde des parlers et expressions culturelles prétiquées pratiquées au Maroc-4

(en berbère tashlhiyt) Extraits de "La comédie berbère" (graphie latine)

(EN Ar. Marocain) 3-Chanson populaire de Debdou et "Sauvegarde des parlers et expressions culturelles pratiquées au Maroc"-3

(En Arabe) OrBinah fête son 10e anniversaire

(En arabe) Que signifie la signature d'une pétition contre la discrimination ethno-culturelle?

(En arabe) La stigmatisation ethnoculturelle se renforce parmi l’élite marocaine comme argument de conviction après la Constitution de 2011

(En arabe) Témoignage à l'égard de Mostapha Ben Hamza

(En arabe marocain) Le conte du Cendrillon (Aicha R'mada) version en ar. marocain

(En berbère) Version amazighe du conte du Cendrillon (Marsighd, noté en graphie arabe)

(Arabe) 2- Définitions fantastiques de certains concepts éthiques 2-la Politique

(Arabe) Définitions fantastiques de certains concepts éthiques 1-la Cité

(Francais) Présence cultuelle franco-marocaine dans le monde

(Arabe) Le discours politique comme objet de recherche

(Français) L'amazighe (berbère), une langue en passe d'être asphyxiée par les siens

(Français) De la déchéance de la nationalité française à la déchéance de l'accent circonflexe de l'orthographe française

(In English) The significance of the recent homage paid to late Simon Levy

(En Arabe) Lorsque l'on cherche à exporter de l'idéologie, du Maroc vers l'Orient

(Arabe et Français) Pour une assise sapientielle du contenu de "l’affluent hébraïque" consacré par la Constitution marocaine

(En Français) Qulques significations de l'hommage postunme à Simon Lévy

(En Francais) Patrimoine judéo-marocain et urgence d'action. par Simon Lévy

(EN Ar. Marocain) 2-Chanson populaire de Debdou et "Sauvegarde des parlers et expressions culturelles pratiquées au Maroc"-2

(EN FRANCAIS) Pour un programme de rapatriement du fond musical du Maroc

(EN ARABE) Chanson populaire de Debdou et "Sauvegarde des parlers et expressions culturelles pratiquées au Maroc

(En Français) La portée de la consécration de l'affluent hébraïque par la constitution marocaine vs. une lecture opportuniste de la Constitution

(En Arabe) de l'actualité de la pensée de M. Mendelssohn; essai de synthèse

(En Ar.) Qu’est ce qui détermine l’identité d’une œuvre littéraire? L’exemple de l’œuvre de Gabriel Ben Simhon.

(EN ARABE) De la genèse et de l'évolution de certains concepts en phonologie générative

(En Français) Declarer l'éducation comme secteur stratégique souverain?

(EN FRANCAIS) L'amazigh (berbère) et l'histoire du plurilinguisme au Maghreb (le cas du Maroc)

(En Arabe) Guerre et paix par le biais de la musique. L'ethnomusicologie, grand absent de la vision culturelle, éducative, de formation et de recherche

(En Arabe) Un bref aperçu sur la science des religions et confessions dans la pensée islamique. L'exemple d'Assamaw'al Al-Maghribiy

(EN ARABE) Dialogues régionaux sur l'éducation, la formation et la recherche au Maroc

(En Français) Vision stratégique du CSEFRS pour l'éducation, la formation et la recherche

(En Arabe) Les comédies d'appel au meurtre de Casa: diversion de la guerre aux couteaux?

(En Français) Pour en finir avec les ambigüités perverses en matière de justiciablité au Maroc (affaire M. Mounjib

(EN FRANCAIS) La guerre aux couteaux en passe d'avoir lieu; ce n'est pas une innovation des Palestiniens de notre temps

(EN ARABE) La tradition orale de Taroudant et de Marrakech; de Joseph Chetrit à Latifa Assimi

(EN ARABE) La guerre aux couteaux en passe d'avoir lieu: ce n'est pas une innovation des Palestiniens de notre temps

(EN ARABE) Etat-Religion-Individu; quels rappossibles?rt

(EN FRANCAIS). Le chantier de l'arabe marocain; reproduira-t-il certaines surenchères du chantier de l'amazighe?

(EN ARABE) Quelques aspects de "l'orthographe" qu'on est en train de bricoler pour l'arabe marocain

(EN ARABE) Le dossier de l’arabe marocain, sur les mêmes sentiers où l’amazighe a raté certains buts?

(EN ARABE) Communauté scientifique et échange scientifique en sciences linguistiques au Maroc

(En Arabe) Recherche scientifique et méritocratie au Maroc

(En Français) Recherche scientifique et méritocratie au Maroc

(En Arabe) Enseignement de l'amazighe (berbère): de l'empirisme à la planification

(eN ARABE) 2-Que signifie le 11 Sptembre 2001 aujourd'hui en 2015?

(EN ARABE) 1-Que signifie le 11 Sept. 2001 aujourd'hui (2015)?

(En Français) Qui a gagné aux élections du 4 sept. 2015 au Maroc?

(En berbère-tashlhiyt) Le mouvement amazigh marocain; un mouvement intellectuel autiste?

(En arabe) Lorsque le journalisme prédateur monnaie cher son silence

(En français) Lorsque le journalisme prédateur monnaie cher son silence (le cas E. Laurent et C. Graciet

(En arabe marocain) 3-La montée du controleur civil-3

(En arabe marocain) 2-La montée du controleur civil-2

(EN ARABE) Un grand homme nous quitte: Mohamed Larbi Messari

(EN ARABE) A l'occasion de la décoration de Bensaid Ayt Idder du Wisam du Trône

(En Arabe) Manchot, il devient virtuose de la vielle monocorde du Souss: le rays Mbarek Elhouadi

(EN ARABE) Le carton rouge "Dahir Berbère" est de retour au Maroc

(EN ARABE) 2-Lorsque l'opinion profane emprunte sa forme à la science-2

(EN ARABE) Lorsque l'opinion profane emprunte sa forme à la science

(Berbère-Amazighe; en graphie arabe) Démission inconsciente d'un mouvement intellectuel

(En Ar. marocain) L'affaire Ahmed Mansour: l'idéologie marocaine contemporaine

(En Fr.) Constitution et opinion publique; un spécimen de débat en ligne sur le tifinaghe

(EN ARABE) Livre sur la culture et la tradition orale de Marrakech

(En Ar. Marocain) L’impact de l’affaire Ahmed Mansour d’Aljazeera: une aliénation ancestral de la conscience marocaine

(EN ARABE) N'oublions pas Rays Hmad Amntag

(En Arabe Marocain) L'excuse d'Ahmed Mansour d'Aljazeera est bonne à être rejetée

(EN ARABE) De la mise en oeuvre de l'article-5 de la Constitution. Atelier-CNDH

(EN ARABE) Non au lynchage du poète amazighe, Elhoussaïn Ajemmaâ

(Arabe Marocain) La montée du contoleur civil

(EN ARABE) Le feuilleton Al-Kawassir: une réconceptualisation d’un nationalisme à l’épreuve

(En berbère) Le degré zéro de la politique

(Berbère en graphie arabe) Une culture de lamentation

(Berbère en graphie arabe) 9-extraits de la Comédie Berbère

(En Français) Les lecteurs de l'arabe ne sont pas tous des cancres

(En Arabe) Qualification de la langue arabe à la marocaine

(En Ar.) Choix stratégiques du Maroc et "profondeurs civilisationnelles"

(En Fr.) 6-Sagesse amazighe (Le roi qui a des cornes; un conte berbère traduit)

M. Elmedlaoui (Publications académiques)

(EN ARABE) Messaouda aux yeux verts (nouvelle hébraïque de Ben Simhon, traduite en arabe)

(EN ARABE) Qassida de Malika (malhun) chantée par Sami Al-Maghribi Amzallag

(EN ARABE) Alphabet et ordre alphabétique (enjeux insoupçonnés)

(EN ARABE) "L'hôtel" (nouvelle, traduite de l'hébreu)

(EN ARABE) Registres de la langue arabe et leurs problèmes pédagogiques

(EN ARABE MAROCAIN) Grammaire-orthographe du Darija (présentation d'un Ms.)

(EN ARABE) Grammaire-orthtographe du darija (présentation d'un Ms.)

(EN FRANCAIS) Du rapport Arabe Classique - Arabe Marocain

Main publications in phonology by Dell & Elmedlaoui

(EN ARABE) 1-Qualification de la langue arabe et déclarations de principe

(IN ENGLISH) The Berber-Jews 'ahwash' singing ceremony

(EN ARABE) Que reste-t-il d'Al-Jabiri aux yeux de certains?

(EN BERBERE) 8-Extraits de la Comédie Berbère (graphie arabe)

(EN BERBER) 7-Extraits de la Comédie Berbère (poésie; en graphie arabe)

(EN ARABE) Pensée démocratique au Maroc (texte de 2006)

(EN ARABE) 5-Sagesse amazighe (conte de Lalla Zerqa traduit en arabe)

(EN ARABE) Schiisme comme confession et Schiisme comme cadre d’action (géo-) politique

(EN BERBERE) 4-Sagesse amazighe-4: Le conte de Lalla Zerqa (en graphie arabe)

(BERBERE + ARABE) 3-De la sagesse amazighe: deux modes d'esprit compétitif

(In Arabic and English) Chomsky, linguistics, "Arab Spring" and "Western Sahara"

(IN ENGLISH) Chomsky, the 'Arab Spring' and Moroccan Sahara

(EN ARABE MAROCAIN): Montage d'une bicyclette

(EN ARABE) 1-C'est quoi, cet arabe marocain dit Darija? 1-lexique

(EN ARABE) La décision finale (nouvelle)

(EN ARABE) 6-Extraits de la Comédie Berbère

(EN ARABE) Vers une levée de la confusion à propos des attitudes vis-à-vis des attentats de Paris-janv-2015

(EN AMAZIGH-Berbère) 5-extraits de la Comédie Berbère-

(EN ARABE) Le Pays du Nil et le complexe vis-àvis du Pays de l'Atlas

(EN ARABE) Le troisième millénaire et la prophétie de Malraux

(EN FRANCAIS) Les anges ne comprennent pas l''araméen

(EN ARABE) Les anges ne comprennent pas l'araméen

(EN FRANCAIS) Mémoire, muséographie et promotion socioéconomique

(EN ARABE; poème) Chaussures de la dignité, pour venger Sadam

(Fr. Angl. et Ar.) Eléments de bibliographie linguistique (trav. de M. Elmedlaoui)

(ARABE et ANGLAIS) Du nouveau en linguistique (phonologie et métrique))

(EN ARABE) Mémoire historique, muséograhpie et promotion socio-économique

(EN ARABE) L'épreuve, l'irrationnel et le nombre funeste "trois"

(EN ARABE) Eléments du climat: grâce, épreuve, punition ou matière à gestion?

(En Amazigh=Berbère) 4-Extraits de Comédie Berbère (version en graphie arabe)

(EN ARABE) Hymne national, histoire et sémiologie

(EN ARABE) Etat-Nation, régionalisation et droits de l'Homme

(EN ARABE) Géohistoire et culture: significations de la fête Achoura à la marocaine.

(EN ARABE) Suite à l’ouverture du "Musée Mohammed VI d’Art Moderne et Contemporain"

(EN BERBER TASHLHIYT) 3-Extraits de la Comédie Berbère (poésie en graphie arabe)

(EN ARABE) Charlatanisme des disciples-apprentis en matière de connaissance

(EN ARABE) Responsabilité: entre individu et groupe; à propos du "pocker Halal"

(EN BERBERE TASHLHIYT) 2-Extraits de "La Comédie Berbère" (poésie en graphie arabe)

(EN BERBER TASHLHIYT) 1-Extraits de "La Comédie Berbère" (poésie en graphie arabe)

(EN ARABE) Lecture dans le témoignage d'un Saharoui revenant des camps de Tindouf

(EN ARABE) Dialogues régionaux sur l'éducation, la formation et la recherche au Maroc

(EN ARABE) Eléments du mètre du Malhun en trois pages

(EN ARABE) Quelle place pour les arts dans la réforme de l'éducation?

(EN ARABE) Joie de vivre et culture de "tout pourri".

(EN FRANCAIS) Exégèse des "miraccles coranique", une question éducative ou sécuritaire?

(EN ARABE) A propos de l'invocation de Dieu pour le mal de l'Autre

(EN FRANCAIS) Lecture préliminaire dans le manifeste portant sur les richesses au Maroc

(EN ARABE) 1-Une lecture dans le Manifeste sur les richesses au Maroc-1

(EN ARABE) 2-De la guerre de Dahès à la guerre de Daèch-2

(EN FRANCAIS) Oublie un livre quelque part! (texte ultra bref)

(EN ARABE) De la Guerre de Dahès à la Guerre de Daèch

(EN ARABE) Capital, "nuage de Haroun Errachid", Ibn Khaldoun, "Printemps Arabe" et New-Califat

(EN ARABE). Retour sur le protocole d’Allégeance au Maroc

(EN FRANCAIS) Instances de bonne gouvernance et architecture des prérogatives

(EN ARABE) Un Conseil pour la bonne gouvernance, ou une boîte de résonance de l'arène politique?

(EN ARABE) Les formations littéraires, un péril pour l'avenir du Maroc?

(EN ARABE) Des significations de la générosité des généreux

(EN ARABE) De la tradition "sadaqa" au colloque "scientifique" au Maroc

(EN FRANCAIS) De l'existentialisme linguistique; je te nomme, donc tu existes

(EN ARABE) Je te donne un nom; donc tu existes

(EN ARABE) LE Maroc, mâle ou femelle?

(EN FRAN9AIS) Musiques traditionnelles et développement humain; quel rapport? le cas de la Aïta de Jbala

(EN ARABE) La Aïta de Jbala; deux contraintes: promotion médiatique et préservation de spécificité musicale

(EN FRANCAIS) La musique maroco-andalouse: une musique savante?

(EN ARABE) L'amazighe: langue de communication, ou signes totémiques?

(EN ARABE) Types de culture, et arts plastiques

(EN FRANCAIS) Arts plastiques et types de culture

(EN ARABE) Expérience de la presse indépendante au Maroc à la lumière des réaction à "Journal d'un prince banni

(EN ARABE) Le vernaculaire égyptien comme langue de radiodiffusion au Maroc!

Le vernaculaire égyptien du Caire comme langue de radiodiffusion au Maroc!

Expérience de la presse indépendante au Maroc, d'après les réactions à "Journal d'un prince banni"

(EN ARABE) Condition féminine, langue et mentalité.

(EN ARABE) L’évolution des alibis contre le composant amazighe de l’identité marocaine

“Metrical and rhythmic constraints interaction within some Moroccan multilingual poetic materials”

Court témoignage à propos de feu Mouloud Mammeri à l'occasion du 25e anniversaire de sa disparition

(EN ARABE) Concepts et terminologie en littérature marocaine

(EN ARABE) Lorsque le purisme linguistique débouche dans le blasphème

(EN ARABE) 4-Etat civil au Maroc: quel rôle pour l'intellectuel aujourd'hui?

(En ARABE) 3-L'Etat civil au Maroc: téléologie constitutionnelle et politique culturelle

(EN ARABE) 2-L'Etat civil: déconfessionnalisation de la conscience et déterritorialisation de la confession

(EN ARABE) 1-L'Etat civil et la "structuration du champ religieux"; quelle cohérence possible?

(EN FRANCAIS) Transition démocratique et doctrine d'Etat; compatibles ou non?

(EN ARABE) Présence marocaine en Afrique, et accompagnement académique

(EN FRANCAIS) En parallèle avec le scandale d'Ibba Ijjou, un hémicycle parlementaire devenu salon littéraire

(EN RFACAIS) A l'occasion de la visite de Bilal Acharif, S.G du MNLA: politique africaine du Maroc et accompagnement académique

(EN ARABE) Quand un parlement se convertit en salon littéraire

(EN ARABE) Un témoignage en hommage au poète amazighe, feu Abdallah Hafidi

(EN ARABE) Interroger l'évidence à propos de l'Année Amazighe

(EN ARABE) Interroger l'évidence à propos de l'année amazighe

(EN ARABE) Deux garde-corps pour chaque citoyen: sécurité et plein emploi

(EN ARABE) Non à la démagogie en matière des choses sérieuses de la nation

(EN ARABE) Qui le reconnaît, ce prédicateur universitaire député qui vend son pays?

(en FRANCAIS) Halte à l'officialisation de la discrimination ethnique au Maroc

(ARABE) Qui menace aujourd'hui les fondements de la cohésion nationale au Maroc?

(ARABE) Lorsque l'unanimisme intellectuel remplace l'unanimisme politique au Maroc d'aujourd'hui

(FRANCAIS) Un projet de loi, des marchés-aux-puces et moi

(FRANCAIS) Une langue, c'est comme une voiture: histoire de la langue et des esprits malveillants au Maroc

(EN FRANCAIS) Système d'écriture et langue d'enseignement

(EN ARABE) La voie de la réussite (leçon)

(ARABE + FRANÇAIS) Recommandation: situation de la langue hébraïque à l'université marocaine

(EN ARABE) 3-Langue d'enseignement: vers un circonscription du problème

(EN ARABE) 2-Langue d'enseignement: Descartes et Hugo ne sont pas marocains!

(EN FRANCAIS) 3-La langue de l'enseignement: Pour une circonscription concrète du problème

(EN FRANCAIS) 2-Langue d'enseignement: Descartes et Condorcet ne sont pas marocains, Hugo non plus

(EN ARABE) Langue d'enseignement: A. Laroui dope la pensée pré-moderne au Maroc

(EN FRANCAIS) Le plaidoyer d'A. Laroui contre l'arabe marocain revigore la pensée pré-moderne au Maroc

(EN ARABE) L'Algérie censure un dictionnaire arabe par "solidarité" avec une "république arabe"

(EN FRANCAIS) A-t-on jamais censuré le Larousse en Algérie au nom du "principe de solidarité avec les peuples"?

(EN ARABE) Instances de bonne gouvernance et architecture globale des prérogatives

(EN ARABE) De l'Intelligence économique à l"Intelligence éducationnelle"

(EN FRAN9AIS) Frontières entre mariage, inceste et élevage pédophile

(EN ARABE) L'entité de la littérature marocaine; quid à propos du Malhun?

(EN ARABE) Calculs politiciens dans l'approche de la réforme de la justice

(EN ARABE) Déclarer l'éducation comme secteur souverain stratégique?

(EN FRANCAIS) De l'affluent hébraïque de la littérature marocaine

(EN FRANCAIS) De la présence marocaine dans le monde et en Afrique en particulier

(EN ARABE) Parmi les conditions de la présence du Maroc dans sa profondeur africaine

(EN ARABE) Y a-t-il des cultures de nevrose collective? Quel rapport avec l'éducation et l'enseignement?

(EN ARABE) 3-L'affaire du pédophile Daniel Galvan-3

(EN ARABE) 1-L'affaire du pédophile Daniel Galvan-1

(EN ARABE) 2-L'affaire Daniel GAlvan-2

(EN ARABE) Un "Printemps Arabe" fané; pourquoi?

(EN ARABE) Protéger la langue arabe de qui ou de quoi?

(EN ARABE) L'entité "Makhzen" aujourd'hui au Maroc: réalité ou hantise?

(EN ARABE) Islamisme politique au pouvoir entre légalité et légitimité

(EN ARABE) Du 80e anniversaire du "Bulletin Economique et Social"

(EN ARABE) Pèlerinage juif au Maroc: un aspect du patrimoine immatériel

(EN ARABE) Le concept de modernité; du Maroc au Japon.

(EN ARABE) De la nature du discours sur la musique (malhun en particulier)

(EN ARABE) Retraite, départ volontaire et mise en valeur des compétences au Maroc

(EN ARABE) Peut on cloner un modèle d'Etat (à paropos des relations maroco-turquess)

(EN ARABE) Le patrimoine des Jbala au service du développement

(EN ARABE) La place du malhun dans la conception de la culture marocaine

(EN ARABE) Du concepte de "développement humaine" dans les programmes d'enseignement au Maroc

(EN ARABE) Culture et développement dans les provinces sahariennes au Maroc

(EN ARABE) De l'affaire Ahmed Assid

(EN ARABE) 2-Algérie-USA: deux fois un mariage de raison-2

(EN ARABE) Algérie-USA: deux fois un mariage de raison

Entretien avec M. Elmedlaoui, lauréat du Prix du Maroc pour le Livre

(EN ARABE) 9-Des lois organiques sur les langues et la culture

(EN ARABE) 8-Des lois organiques sur les langues et la culture-8

(EN ARABE) 7-Des lois organiques sur les langues et la culture marocaines-7

(EN ARABE) 6-Des lois organiques sur les langues et la culture marocaines-6

(EN ARABE) 5-Des lois organiques sur les langues et la culture marocaines-5

(EN ARABE) 4-Des lois organiques sur les langue et la culture (l'affluent hébraïque)-4

(EN ARABE) 3-Des lois organiques sur les langues et la culture marocaines-3

(EN ARABE) 2-Des lois organiques sur les langue et la culture marocaines-2

(EN ARABE) 1-Des lois organiques sur les langues et la culture marocaines-1

(EN ARABE) De l'immunité parlementaire à la dérive politique

(EN ARABE) Hommage à Ahmed Ramzi

Linguistique amazighe et chamito-sémitique, primée à l'Univ. Med-V-Souissi

(EN ARABE) Du populisme politique au charlatanisme académique

(EN ARABE) De Saleh Sharki à A. Tayeb Laalej

(EN ARABE) 5-a-t-on perverti le concept de "Droits de l'Homme"-5

Gestion de la recherche sur les langues au Maroc (ex-projet)

(EN ARABE) 4- A-t-on perverti le concept de Droit de l'Homme-4

(EN ARABE) 3- A-t-on perverti le concept de "Droits de l'Homme"?-3

(EN ARABE) 2- A-t-on perverti le concept de "Droits de l'Homme"?-2

(EN ARABE) A-t-on perverti le concept de "Droits de l'Homme"?

(EN ARABE) 4-Innocence des Musulmans, un choc de civilisations?-4

(EN ARABE) 3-Innocence des Musulman, un choc de civilisations?

(EN ARABE) 2-Innocence des Musulmans: un choc de civilisations?-2

(EN ARABE) 1-Innocence des Musulman, un choc de civilisations?-1

(EN ARABE) 8-Que signifie le drapeau amazighe?-8

(EN ARABE) 7-Que signifie le drapeau amazigh?-7

(EN ARABE, traduit de l'hébreu) 2-L’ascension de Tuda

(EN ARABE, traduit de l'hébreu) 1-L'ascenssion de Tuda

(EN ARABE) 6-Que signifie le drapeau amazighe?

(EN ARABE) 5-Que signifie le drapeau amazigh?

(EN ARABE) 4-Que signifie le drapeau amazighe?

(EN ARABE) 3-Que signifie le drapeau amazighe?

(EN ARABE) Entretien au sujet d'un livre sur la culture et les langues au Maroc

(EN ARABE) 2-Que signifie le "dreapeau amazighe"?-2

(EN ARABE) Ouvrage sur les langues, littératures et cultures marocainjes

Nouvel ouvrage sur les langues, littératures et cultures marocaines

(EN ARABE) Que signifie "le drapeau amazighe"?

(EN ARABE) 9-Du système de l'enseignement au Maroc-9

(EN ARABE) 3-Autobiographie de M. El-Omari (mise au point de l'auteur))

(EN ARABE) A propos des frais de scolarité

(EN ARABE) 2-Autobiographie de M. El-Omari-2

(EN ARABE) Autobiographie de Mohamed El-Omari (nouvel ouvrage)

(EN ARABE) 8-Du système de l'enseignement au Maroc

Nouvelle publication en linguistique chamito-sémitique

(EN ARABE) 7-Du système de l'enseignement au Maroc

(EN ARABE) 6-Du système de l'enseignement au Maroc-6

(EN ARABE) 5-Du système de l'enseignement au Maroc-5

(EN ARABE) 4-Du système de l'enseignement au Maroc-4

(EN ARABE) 3-Du système de l'enseignement au Maroc-3

(EN ARABE) 2-Du système de l'enseignement au Maroc-2

(EN ARABE) 1-Du système de l'enseignement au Maroc

(EN ARABE) Evènement et non-évènement dans les média

(EN ARABE) 2-La société marocaine, est-elle corrompue-2

(EN ARABE) 1-La société marocain, est-elle corrompue?

(EN ARABE): 3-L'holocauste et la théorie des civilisations inégales

(EN ARABE) 2-L'Holocauste et le concept 'Istikhlaf'-2

(EN ARABE) L'Holocauste et le concept: "Istikhlaaf"

(EN ARABE) Le lion de l'Atlas et le centenaire du Protectorat

(EN ARABE) Le centenaire raté de la prise d'Oujda; et celui du Protectorat?

(EN ARABE) Un scénario intellectuel pour 2012 au maroc

(EN ARABE) De Salah Sharki à Simon Lévy: le souci de la mémoire

Hommage à Simon Lévy

(EN ARABE) 5-De l'état des études littéraires aux Dpts d'Arabe

(EN ARABE) 3-De l'état des études littéraires aux Dpts d'Arabe

(EN ARABE) 2-De l'état des études littéraires aux Dprts d'Arabe à l'université-2

(EN ARABE) 1-De l'état des études littéraires aux Dpts d'Arabes à l'université-1

(EN ARABE) 5-L'éthique, la politique, l'école et la rue-5

(EN ARABE) 4-L'éthique, la politique, l'école et la rue-4

(EN ARABE) 3-L'éthique, la politique, l'école et la rue (quel rapport)-3

(EN ARABE) 2-De la sagesse amazighe-2

(EN ARABE) 1-De la sagesse amazighe-1

(EN ARABE) 2-L'éthique, la politique, l'école et la rue (quel rapport)-2

(EN ARABE) 1-L'éthique, la politique, l'école et la rue (quel rapport)-1

(EN ARABE) Maroc : de l'économie de la rente à "la fonction publique pour tous"

(EN ARABE) Les Marocains, amoureux de Rajab Erdogan et désaffectionnés de Barak Obama

(EN ARABE) Formation et recherche scientifique menacées à l'université marocaine

(EN ARABE) 1-Miracles scientifiques coraniques et sacralité de la langue, deux défis

(EN ARABE) 2-Miracles scientifiques coraniques et sacralité de la langue, deux défis

(EN ARABE) 2-"Le peuple", une entité problématique au Maroc de la Constitution 2011

(EN ARABE) 1-"Le peuple", une entité problématique au Maroc de la Constitution 2011

(EN ARABE) La Constitution et le langage juridique

(EN ARABE) A quoi sert l'ethnomusicologie ou la Constitution?

(EN ARABE) 2-Glorifier la foi selon Al-Ghazali, Al-Samaw'al et Benamozegh-2

(EN ARABE) 1-Glorifier la foi selon Al-Gazali, Al-Samaw'al, Benamozegh)-1

(ُEN ARABE) La justice américaine et la culture des Dix Commandements

(EN ARABE)-2 Certains indices de la stratégie contestataire 20-Février-2

(EN ARABE)-1 Certains indices de la stratégie contestataire 20-Fevrier (Maroc)-1

(EN ARABE) Justice américaine, rhétorique morale et théorie du complot (à l'occasion de l'affaire DSK)

(EN ARABE) Les racines intellectuelles du terrorisme

Discours contre les festivals et terrorisme contre les cafés (quel rapport?)

(EN ARABE) La cause amazighe et la cause féminine (Quel rapport?)

(EN ARABE) 3-Constitution (Etat, Religion et Individu selon Mendelsohn)-3

(EN ARABE) 2-Constitution (Etat, Religion et Individu selon Mendelsohn)-2

(EN ARABE) 1-Constitution (Etat, Religion et Individu selon Mendelsohn)-1

(EN ARABE) Mouvements sociaux et sciences humaines (A quoi servent les mathématiques?)

(EN ARABE)-2 Du protocle (à propos du débat sur la constitution au Maroc)-2

(EN ARABE) 20-Fevrier et idéologie de la misère

(EN ARABE)-1 Du protocole (à popos du débat sur la Constituion au Maroc)-1

(EN ARABE) Constitution et question linguistique (le cas de l'Amazighe)

(EN ARAB) Y a-t-il une relation entre taureau et révolution?

(EN ARABE)-11 De l'orientation (La petite histoire de l'IRCAM avec le Yemen)-3

(EN ARABE)-10 De l'orientation (La petite histoire de l'IRCAM avec le Yemen)-2

(EN ARABE)-9 De l'orientation (la petite histoire de l'IRCAM avec le Yemen)

(EN ARABE)-8 De l'orientation (gauche-droite)

(EN ARABE)-7 De l'orientation (gauche-droite)-7

(EN ARABE)-6 De l'orientation dans l'espace (gauche-droite)-6

(EN ARABE)-2 De l'orientation dans l'espace (gauche-droite)-2

(EN ARABE)-5 De l'orientation dans l'espace (gauche-droite)-5

(EN ARABE)-4 De l'orientation dans l'espace (gauche-droite)-4

(EN ARABE)-3 De l'orientation dans l'epace (gauche-droite)-3

(EN ARABE)-1 De l'orientation dans espace (gauche-droite)-1

(EN ARABE)-3 De l'évidence du concept du rythme-3

(EN ARABE)-2 De l'évidence du concept du rythme-2

(EN ARABE)-1 De l'évidence du concept du rythme

(EN ARABE) Qatar-Israel-2 (ce que Al-Jazeera semble ignorer)

(EN ARABE) Qatar-Israel-1 (ce que Al-Jazeera semble ignorer)

L'Andalousie Céleste (à propos de la 7e édition des Andalouisie Atlantiques)

(EN ARABE) Mendelssohn-4: Etat, religion et morale

(EN ARABE) Mendelssohn-3: Vérité eternelle et Loi religieuse

(EN ARABE)-2 Mostapha Ould Sidi Mouloud et la nouvelle approche de la question du Sahara

(EN ARABE)-1 Mostapha Ould Sidi Mouloud et la nouvelle approche de la question du Sahara

(EN ARABE)-3 Mostapha Ould Sidi Mouloud et la nouvelle approche de la question du Sahara

(EN ARABE)-4 Mostapha Ould Sidi Mouloud et la nouvelle approche de la question du Shara

(EN ARABE) Mendelssohn-2: L'individu, l'Etat et la Religion

(EN ARABE) Mendelssohn-1: L'actualité d'une pensée

(EN ARABE) Ramadan, comportement et moeurs (d'Ibn Khaldun à Awzal)

(EN ARABE) Du libido et de la morphologie des dévots au Paradis

(EN ARABE) Satan, responsablité et liberté; de St. Augustin à Awzal

(EN ARABE) De l'ascétisme et de la modestie comme vertus

Le Tachelhiyt parlé, en perte de vitesse?

(EN ARABE) De la signification de la générosité; de Nietzsche à Awzal

(EN ARABE) La paresse intellectuelle à la base de toutes les évidences

(EN ARABE) Interroger les evidences-1

"Essays on Languages and Mentalities" (A book in Arabic, by M. Elmedlaoui)

(EN ARABE) - 3 L'institut IRCAM aprsè huit ans

(EN ARABE) 2 L'institut IRCAM (Maroc) après huit ans

(EN ARABE) 1 L'institut IRCAM (Maroc) après huit ans

Des raisons qu'ont les Marocains à ne pas tout voir en noir

Des prix pour booster la recherche scientifique au Maroc

Un nouvel ouvrage (2010) de L. Galand sur le berbère

La musique berbère fait son entrée dans l'espace de la musique de chambre

(EN ARAB) Le poète Moustaoui face à l'Ircam: J'ACCUSE !

Est-il possible d'être libre dans le cadre du bien et du mal?

Dix aphorismes de A. Benjelloun, traduits en berbère et en hébreu

(EN ARABE) Quelques vérités sur le colloque d'Essaouira "Migrations, Identité et Modernisme au Maghreb"

(EN ARABE) Langues et mentalités (identité, modernité, femme, etc.) : une nouvelle publication

La musique amazighe à l’honneur. Prix Farabi, décerné à Belaid Akkaf

(EN ARABE) La femme qui déploya ses ailes (nouvelle de G. Ben Simhon)

Lorsque la tragédie de la Shoah devient un instrument de la petite politique

(EN ARABE) Hommage à Mohamed Chami (témoignage censuré)

(EN ARABE) ACTIVITES DES JUIFS MAROCAINS ET NORMALISATION AVEC ISRAEL

De la caricature du prince : Sceau de Salomon ou Etoile de David? Une question d’intentions ou de géométrie élémentaire ?

(EN ARABE) A propos du sondage sur l'action du Roi Med VI et de la saisie de TelQuel-Nichan

(EN ARABE) Le Maroc et l'Amérique vus d'un oeil marocain (documentaire en avant-première)

Carte postale sociopolitique d'un Maroc nouveau (à l'occ. des bourdes de 2 députés)

(EN ARABe) La stratégie de la Turquie (à l'occasion de la lettre d'Obama à Mohamed VI)

Portes et couleurs marocaines. Par Serge Ouknine

Sciences exactes vs. sciences humaines et gestion de la recherche au Maroc

(EN ARABE) Au Caire, les anges ne battent pas les ailes lorsqu'on évoque le Maroc

"Les détracteurs du Maroc"; un new 'latif' post moderniste

(FR+AR) Colloque sur IZENZAR au festival TIMITAR (Juil.2009)

Une catastrophe intellectuelle se prépare; elle s'intitule "Zeghloul Ennajjare"

La numérologie, un nouveau mode de prêche

Le patrimoine immatériel marocain: un lieu d'interférences culturelles

(EN ARABE)-2 La capitale du Maroc au Moyen Orient? ( propos de la rupture avec l'Iran)

(EN ARABE)-1 La capitale du Maroc au Moyen Orient? (à propos de la rupture avec l'Iran)

La machine de la mémoire sélective fonctionne toujours au Maroc

(EN ARABE) Un livre (2008) sur la métrique et la musique berbère

(EN ARABE) La Chaussure de la dignité

Isaïe d'actualité comme John Lennon; mais c'est de la littérature en face de l'histoire

"Paix sur terre" oui, mais ... (à propos de ce qui se passe à Gaza)

(EN ARABE) La Comédie berbère (ouvrage en poésie, déc.2008)

Bonne "Année du Fer" à tout le monde!

Publication récente: La Comédie Berbère (Elmedlaoui, déc. 2008)

(EN ARABE-partie-2) Des rites du sang dans la culture marocaine

(EN ARABE- partie-1) Des rites du sang dans la culture marocaine

Un ouvrage (2008) sur la métrique berbère

(EN ARABE) De la conception de citoyenneté au Maroc - PARTIE-1

(EN ARABE) De la conception de citoyenneté au Maroc - PARTIE-2

(EN ARABE) Des l'esprit démocratique au Maroc- 2ième PARTIE

(EN ARABE) Des l'esprit démocratique au Maroc- 1iere PARTIE

"Le Roi [Mmed-6] et Moi".Par le rabbin Shoshan Ghouri

(EN ARABE) Modes et inpressions de Bayreuth (en marge du colloque de Bayreuth sur la berbérologie)

(EN ARABE) Maroc, UNESCO et ...Egypte?

(EN ARABE) De l'actualité de Mohamed Khair Eddine à la veille du cinquantenaire du séisme d'Agadir

(EN ARABE) Un système de privilèges au Maroc? (en marge de l'incident du notable qui tire sur un policier)

(ARABE+FRANCAIS) A propos du livre récent en hébreu d'Orna Baziz sur le séisme d'Agadir

(EN ARARABE) Les Maures d'aujourd'hui et Hanibal Kadafi

Jusqu'où les mélodies de l'Atlas peuvent-elles voyager dans le temps et l'espace (à propos de la Nuit du Dialogue: 22mai2008)

Hommage à Mohamed Khair-Eddine (Timitar - Agadir 30 juin - 1ier juillet 2008)

Samy Al-Maghribi nous quitte; une voix qui ne viellit pas

Rites et mythes du Maroc profond

(En Arabe) A PROPOS DU COMPOSANT JUIF DE L’ENTITE MAROCAINE (Partie-2)

(En Arabe) A PROPOS DU COMPOSANT JUIF DE L’ENTITE MAROCAINE (Partie-1)

Speculations existentielles a propos du meilleur et du pire

(EN ARABE) Questions omises du debat sur la graphie officielle de l'ecriture de l'Amazighe(Berbere) au Maroc. PARTIE-7-FINALE

(EN ARABE) Questions omiseS du debat sur la graphie officielle d'ecrire l'Amazighe(Berbere) au Maroc. PARTIE-6

(EN ARABE) Questions omises du debat sur la graphie officielle d'ecrire l'Amazighe(Berbere) au Maroc. PARTIE-5

Sauver les rythmes et les modes de la chanson amazighe(Berbere)

(EN ARABE) Questions omises du debat sur la graphie officielle pour ecrire l'Amazighe(Berbere) au Maroc. PARTIE-4

(EN ARABE) Questions omises du debat sur la graphie officielle pour ecrire lAmazighe(Berbere) au Maroc. PARTIE-3

(EN ARABE) Questions omises du debat sur la graphie officielle d'ecriture de l'Amazighe(Berbere) au Maroc. PARTIE-2

(EN ARABE) Questions omises du debat sur la graphie officielle d'ecriture de l'Amazighe (Berbere) au Maroc. PARTIE-1

Changement et continuité dans l'Ahwash des Juifs-Berbères

A propos de la diversité culturelle et linguistique dans l’audiovisuel marocain (EN ARABE)

(En Arabe) Un recueil de poèmes amazighes (berbères) séquestré

SOS-ENSEIGNEMENT AU MAROC (Un SOS non entendu)

NOTE SUR MAIMONIDE (Dans la lignée des 'Moise')

L'Hebreu dans le cadre de la decenie des langues etrangeres au Maroc (EN ARABE)

Haïm Zafrani: Incarnation de l’unité du rêve et de la réalité (2iem PARTIE)

Regad mystique de Serge Ouaknine sur les musiques amamzighes (i.e. berberes)

L’AFFAIRE DU CHANTEUR PINHAS COHEN : UN SEUL OBJET, PLUSIEURS LORGONS

LA LANGUE HEBRAÏQUE A L'UNIVERSITE MAROCAINE

The Moroccan Music Abroad among the Berber-Jewish communities

De la frénésie prophétique ‘2006’ au Maroc: La curieuse genèse d'une 'hexa-mancie'

Le Darija, langue identitaire et fonctionnelle au Maroc?

Notes on the Berber Cultural Claim (BMCC) in modern Morocco

Ma part de vérité sur l'IRCAM (En hommage à M. Chafik) 2ième Partie

Ma part de vérité sur l'IRCAM (En hommage à M. Chafik ) 1ère PARTIE

L'odyssée berbère des Galand (Hommage)

En guise de réponse à la lettre du camarade M. Abdelaziz, chef du Polisario

(Ar. et Héb.) Mogador en lumières et en or (+ Yerushalayim shel zahav et Zahrat al-madaa'in)

Langue maternelle, musique, identié et stabilité psychosociale

Le Prix Al-Farabi 2007 pour Zoubeida Idrissi, diva marocaine de la paix

PRESENCE MAROCAINE ET PRESENCE FRANÇAISE (Indices de la CIU de Paris)

Haïm Zafrani, incarnation de l’unité du rêve et de la réalité (1iere PARTIE)

Témoignage en hommage à Haïm Zafrani

Un patrimoine musical judéo-berbère menacé de disparition

L’apport de la communauté juive au patrimoine musical marocain