(ARABE + FRANÇAIS) Recommandation: situation de la langue hébraïque à l'université marocaine
Si la graphie arabe ne s'affiche pas correctement, aller dans la barre de menu en haut de la page, cliquer sur le bouton AFFICHAGE puis sur CODAGE, puis sur (PLUS, puis surARABE(Window(
تحت الرعاية السامية لصاحب الجلالة، الملك محمد السادس، نصره الله
"المكون العبري في الثقافة الأندلسية: الأندلس وحوار الحضارات"
ندوة من تنظيم
جامعة سيدي محمد بين عبد الله
كلية الآداب والعلوم الإنسانية ظهر المهراس-فاس
مختبر التواصل وجمالية النص
قصر المؤتمرات-فاس: 20-21 نوفمبر 2013
توصية الندوة في شأن وضعية اللغة العبــريـــــــــة
في أعقاب انتهاء أشغال الندوة الدولية: "المكون العبري في الثقافة الأندلسية، الأندلس وحوار الحضارات"، التي نظمتها بقصر المؤتمرات يومي 20-21 نوفمبر 2013 جامعة سيدي محمد بن عبد الله (كلية الآداب والعلوم الإنسانية فاس-ظهر المهراس)، والتي حظيت بشرف الرعاية السامية لصاحب الجلالة، الملك محمد السادس، نصره الله، وبناء على تبادل الأفكار الذي جرى بين الباحثين والمشاركين على هامش جلسات العمل، أجمع المشاركون على الملاحظات الآتية:
1- يسجل المشاركون بارتياح التقدم الكبير الذي تم على مستوى التراكم العلمي الأكاديمي في ما يتعلق بالأدوات المعرفية اللازمة لحصول الوعي المشترك العام بأوجه التعدد والغنى التي تطبع عناصر ومقومات الهوية المغربية الغنية والموحدة عبر التاريخ، وهو ما كان له صدى صريح في التعديل الدستوري للمملكة سنة 2011؛
2- يلفتون الانتباه بقوة، باعتبارهم متخصصين مواكبين لتطور الوعي الوطني الحديث، إلى أن ذلك التقدم إنما هو حصيلة توسيع قاعدة تملك مختلف اللغات التي تشكل حوامل تلك العناصر المعرفية الغنية والمتكاملة،
3- وفي ما يتعلق بالمكون العبري خاصة، يرجع فضل ذلك التقدم في الوعي والمعرفة إلى أن اللغة العبرانية كانت مقررة كمادة قارة ضمن مقررات شعب العربية والدراسات الإسلامية منذ إنشائها في الجامعة المغربية الحديثة، وهو ما وفر اليوم ثلاثة أجيال من الأطر الجامعية المكونة في هذا الباب بالرغم من قلة عدديا،
4- ينبه المشاركون إلى قيام مفارقة غريبة على المستوى الأكاديمي منذ عشر سنوات، بعد اعتماد الإصلاح الجديد لبرامج مناهج التكوين الجامعي, وتتمثل هذه المفارقة في انه في الوقت الذي أقر فيه دستور المملكة "الرافد العبري"، بشريا وثقافة وتاريخا وتراثا ماديا وغير مادي، كرافد من روافد الهوية الوطنية الغنية والموحدة، ينذر النظام الجديد لإعادة صياغة المناهج والبرامج في الجامعة المغربية بخلخلة وضعية اللغة العبرانية في نظام التكوين في تلك الجامعة بشكل يهدد حظوظ الاستمرارية والتراكم المعرفي في الأبواب التي تعتبر فيها تلك اللغة الأداة الرئيسية أو الأداة الوحيدة للمعرفة بكثير من أوجه تاريخ المغرب وتراثه وثقافته الحية إلى اليوم؛
5- وبناء على ما سبق، وكما كان قد نادى بذلك كثير من المختصين في الميدان في العشرية الأخيرة**، من خلال كثير من البيانات والمحاضرات والمنشورات، يرى المشاركون في الندوة أنه لا يمكن ضمان استمرارية التراكم المعرفي في هذا الباب الأخير إلا بتعضيد النظام الجديد للمناهج في الجامعة المغربية بإنشاء "معهد للغات الشرقية والإفريقية" على الصعيد الوطني، يكون فيه للغة العبرانية مكانة خاصة إلى جانب لغات نفعية ناشئة كالتركية والفارسية، ولغات استراتيجية أخرى كبعض لغات الساحل الإفريقي على سبيل المثال.
فاس، 21-11- 2013
------------
** انظر مثلا هــنـا
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
تحت الرعاية السامية لصاحب الجلالة، الملك محمد السادس، نصره الله
"المكون العبري في الثقافة الأندلسية: الأندلس وحوار الحضارات"
ندوة من تنظيم
جامعة سيدي محمد بين عبد الله
كلية الآداب والعلوم الإنسانية ظهر المهراس-فاس
مختبر التواصل وجمالية النص
قصر المؤتمرات-فاس: 20-21 نوفمبر 2013
Recommandation à propos de la situation de la langue hébraïque
Organisé le 20-21 nov. 2013 à Fès au Palais des Congrès par l’Université Sidi Mohamed Ben Abdallah (FLSH-Fès Dahr-el-Mahras), le colloque international "Le composant hébraïque dans la culture andalouse", tenu sous le Haut Patronage de SM le Roi Mohammed VI, a sanctionné ses travaux par la lecture et l’adoption de la présente recommandation dont les éléments qui suivent furent le fruit des discussions entre participants le long de la tenue du colloque :
1 Les participants au colloque notent, avec satisfaction, le grand progrès accompli sur le plan de l’accumulation du savoir académique en matière de l’outillage linguistique nécessaire à l’émergence d’une prise de conscience explicite collective des différents aspects de la pluralité et de la richesse qui caractérisent les éléments constitutifs de l’identité marocaine le long de l’histoire, une prise de conscience dont fait écho la Constitution du Royaume en 2011 ;
2 En tant que spécialistes qui ont suivi l’évolution de la conscience nationale moderne en la matière, les participants soulignent le fait que le progrès enregistré en la matière est en grande partie le résultat de la maîtrise des différentes langues-outils dépositaires du savoir portant sur lesdits éléments riches et complémentaires ;
3 Et en ce qui concerne le composant hébraïque notamment, on doit ce progrès en prise de conscience au fait que la langue hébraïque faisait partie des syllabus, en tant que matière complémentaire dans les programmes des départements d’arabe et des études islamiques depuis leurs créations respectives à l’université marocaine, chose qui a eu pour résultat l’émergence de trois générations de cadres universitaires en la matière, malgré leur nombre restreint ;
4 D’autre part, les participants attirent l’attention sur le fait qu’un paradoxe est en train de s’installer sur le plan académique depuis une dizaine d’années : alors que ladite prise de conscience de l’affluent hébraïque (humain, culturel et historique) de l’identité marocaine plurielle et irréfragable vient juste d’être traduite dans la Constitution qui la consacre ainsi, la nouvelle réforme des programmes de formation à l’université marocaine, en modules et filières, menace sérieusement de compromettre la situation de la langue hébraïque dans le nouveau système de formation à l’université et d’y compromettre, en fin de compte, les chances de continuité d’accumulation du savoir dans les domaines où cette langue est le principal sinon l’unique outil.
5 Sur la base de ces constats, et comme beaucoup de spécialistes l’ont déjà formellement affirmé à maintes occasions,** les participants considèrent que la seule façon de garantir ladite continuité d’accumulation du savoir ainsi que la relève générationnelle en cadres dans lesdits domaines, est de palier à la précarité de la nouvelle situation de l’hébreu à l’université marocaine par la création, à l’échelle nationale, d’un "Institut des Langues Orientales et Africaines", où l’hébreu occupera une position primordiale continue, à côté d’autres langues conjoncturellement utilitaires comme le turque ou le persan, et d’autres stratégiques comme les langues du Sahel africain.
Fès 21 nov. 2013
------------------------
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 345 autres membres