(En français avec trad. simultanée en anglais). La langue hébraïque: passé, présent et future (colloque de l'Unesco 15 nov. 2022)
UN SYMPOSIUM ANIMÉ PAR LE B’NAI B’RITH INTERNATIONAL
EN PARTENARIAT AVEC L'UNESCO
L’hébreu, un trésor du patrimoine humain : passé, présent et futur.
העברית כאוצר מורשת האנושות: עבר, הווה ועתיד
15 novembre 2022
Siège de l'UNESCO à Paris (Salle IV)
------------------
“Multilingualism, Hebrew and Judeo-Arabic in the Maghreb: the potting soil of the first school of systematic comparative linguistics (9th - 11th c.)”
Mohamed Elmedlaoui
IURS/Mohammed-V University in Rabat. (Morocco).
1. INTRODUCTION
L’argumentaire du "Premier Congrès d’Etudes Chamito-sémitiques de Fès" (1997) dont les actes sont publiés en 1998 (Elmedlaoui, Gafaiti Saa 1998) l’avait déjà souligné en rendant hommage au linguiste comparatiste Juda Ben Quraysh (8e s.). Cette argumentaire souligne le fait que l’école des grammairiens lexicographes et philologues juifs des deux rives du détroit de Gibraltar fut bel et bien la première école d’études linguistiques comparée basées sur des lois de correspondances phonétiques. Une école qui a vu le jour environ un millénaire avant l’école des Néogrammairiens (surtout avec Humboldt, Jacob Grimm, etc.) que toutes les études modernes d’histoire de la linguistique (ex. De Mauro 1990, Lepsky 1997) considèrent pourtant à tort comme point de départ de cette discipline.
--------------------------
- Lire la suite à travers le lien suivant
https://static.blog4ever.com/2006/04/162080/Text---r--sum---de-l--intervention.2.pdf
----------------------
- See/listen to the English simultaneous translation through the following link (video)
https://www.youtube.com/watch?v=O0ArJFML5Ao&t=3567s
--------------------------------------------------------------------------------------------
Mohamed Elmedlaoui
https://orbinah.blog4ever.com/m-elmedlaoui-publications-academiques
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 345 autres membres