(Berbère en graphie arabe) Une culture de lamentation
واخّا رّاكًــغ يمــرزيكَـ ، اقّا راد يكًـ يمـيـــم؛
واخّا نيت تــرزيكًـ ي-تاسوين، تكًـ امحّاض،
تيـد'تّ يقّورن حــرّونــت، ور يكًــ لهرشـان
ا-تّـــنـدّ يكَــ يــيلس، يــيـتّي غ-وامود لهيشار.
-----
يغــرف بو-يسمومّوين
ار يتّكًـّامّي وفكًان ا-نّ يـبيـدّ فمادّ ييـون ي-يان يغرف ن-لكًنوس اد بدا يسقربل دّونيت س-وسمومّي. يغــرف-انّ يكشم يادلـّي يلم ن-بومحند سّغ يزماز ن-ييض ن-ومزروي، وكان ار بدا يسكونّوي ماس-ت يشمت ووشن-اد نيغ غُـّــانّ لـّـيدّ يدّوكّــل س-لخاطر نس وكان.
غ-كرا يكًان تاسوت، ار يتّاكُـي يغــرف-اد ار يسيكًـّيل كرا وشّن وجديد افاد سرس يسهوسّ وشّن اقّديم لـّـينّ يوفا ماس-ت يقهر. غيلاد يولّ تاسقاقّيت، ينّا-ياك يجلا-اس وشّن ن-واعرابن اوال ولا كولـّو ايدا. غيلاد ن-تاسوت-اد، ار داخ يسلحسّيـم ادّ يسغ تيدّوكّلا ن-يان ووشّن وجديد افا-تّ يدلح ف-ومدّاكــل اقدّيم لـي ف-يلوح كولـّو يبقّيضن د-لاعيوب لـّينّ يتّافا سّوتلن-اس.
افاد باهرا يفهم يان اموسّو-ايد يتّالسن يوكًايّو نس دار يغـرف-اد يجلان يضكًام ولا غاسّاد، يـيسّان مامنك ادّ يشكشام يغــرف-اد، نتّا نيت س-وكًايّو نس، كولــّو ما يكًان وشن س-تكًرورت ن-وولـّي، د-كولّو ما يكًان اباغوغ س-وندارو ن-يفولوسن، ور فلّاس يلــّي ابلا اد-نّ يلوح يان وسماقّـل، ينغُــمس ي-مانيد تكّــا توكًـتّ باهرا يمقورن ن-غُـّـــيد لـّي غيلا يمّاغن غ-ورواسّ ن-تميزار ياكًـوكًن، افادّ الـّن غايلـّـي مّي تّينين "تانباضت ن-لخلافت ن-ليسلام" (نقـّـر ازّداي-اد).
مان يدرارن سّغ دّان يمحاركن-انّ؟
تاروا ن-"ايت ميت" اد كًان؟ د-مان اوال ساوالن ينكًاتسن يغ وسين يكًويّا بّينين؟
يغ نـكًـلي اوال غار فماد يتّـموسون غ-ووسّان-اد غامّاس وكان ن-تمازيرت، سوا وكان غ-توزّومت ن-تاسوت ن-يفقّيرن نيغ دار تاسوت ن-يعرّيمن، ور يلازم وانّا يران اد يــيــسّان ما يلّان غ-والـّـيغ ن-تخيـبيــت ن-يغــرف-اد، ابلا اد يسماقّـل يسوينكًم غ-يمجـــريتن-اد ن-كرا يكًاتّ اسّ، لـّي يتّـجــرون غ-كرا ن-تمدينين ن-تمازيرت ن-سوس، س-يخف نس، لـّـي س-كولـّـو غالن ميدّن يس-نّ فلاس ياكًـوكً ومـكـرّد ن-وسوينكًم د-ونصـيــريف غ-ليمــور ن-تودرت؛ امكرّد-انّ لـّـي س-يغال كيوان يس يـــزلي غار س-"ايت بــرّا" (نقّــر ازّداي-اد).
يغرف-اد ينغا يمزداغ ن-وماضال س-وسمومّي ف-واوال، د-توسّنا، د-تفيناغ، د-وحواش، د-تكًـُــلا، د-بيلماون، د-كولـّو ما يكًان "توسّنا". ينّا-يك تانباضت ور تعمّــر نّيت افاد تالّ ادّور ي-واوال ن-يموهاغ، سّغ سيوا يخار تيكًزيرين ن-وكناري، سول د-بوركينافاصو غ-يفوس.
غار رّهض-اد ن-توّاركًيوين واحدوت، ار ياكّا يان وسوينكًم ف-مامنك اد س-انّ يتّانّاي يغــرف-اد ما تكًا تنباضت غ-وكًـُــري د-وسوينكًم
ماني غ-جّـو يكًا واوال تاوّري ن-تنباضت؟
ماد جّو يكّيسن ي-بيهي ولا حماد، غ-تاسوت-انّ ولا ختاد، اد يبيكس ي-تيوّريوين يدران، يزضاين، ازمّوزّل س-وزمّوزّل، غاسّاد دوسكّا، تاسوت-اد ف-تايّاض، افاد ياتّوي وادّور ن-واوال ولا وين كرا ياضني؟
يان سغ وشّانّ ن-لجديد لـّي مّينّ داخ سّكنان غاسّاد كرا ن-ايت يغرف ن-وسمومّي، يولّ نتّان تيرسال تيمزوورا ن-تاكاديميــت ن-توتلايت وكًـّار ن- 50 ن-وسكًّاس ورتا تلـّي تنباضت لـّي ور يتّيالالن ابلا غ-1948.
اوا اد ييــني يان: بازّ، يكّـس يميكّ ن-وباكشّو ي-واقور اكًـُـنّان يوكًأّ سّغ وسكسل-اد رادّ نفك، يـزر ماناكًو ولـّـنت تاسوتين ن-لكًومان تيرسال ن-واوال، ورد اد تقـّـلن س-كرا ن-تنباضت اد-اسن تسكر تاوّوري.
http://en.wikipedia.org/wiki/Academy_of_the_Hebrew_Language
----------------------
نص آخر ذو علاقة (“yan iran ad ibbi asif timgdit”)
https://orbinah.blog4ever.com/en-berbere-le-degre-zero-de-la-politique
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 345 autres membres