(Fr. Angl. et Ar.) Eléments de bibliographie linguistique (trav. de M. Elmedlaoui)
Eléments de bibliographie des travaux linguistiques de M. Elmedlaoui
Suite à ce que je partage de temps en temps sur certain réseaux sociaux à titre d’échange d’information relative à ma recherche en linguistique, beaucoup d’étudiants et de collègues me demandent des détails (contenu d’un ouvrage/article, où le trouver, une référence sur tel ou tel thème, etc.). Pour répondre en partie à cela d’une façon collective, je donne ici une liste restreinte de mes principaux ouvrages et d’articles récents en matière de linguistique, en attendant de compiler une bibliographie non exhaustive mais plus inclusive.
I in Dictionnaire des langues
Annonce commerciale sur le web (Voir Ici)
Synopsis de l’ouvrage
«Conçu pour témoigner de la diversité des langues du monde, ce dictionnaire présente près de 200 langues, familles ou sous-familles de langues, regroupées géographiquement par continent. Il résulte de la collaboration de 151 auteurs, universitaires ou chercheurs, français ou étrangers. La majorité des langues décrites sont issues d une recherche de première main, réalisée par des auteurs, pionniers ou premiers descripteurs de la langue qu'ils traitent. La description de chaque langue s'appuie sur un plan-type homogène, indépendamment de la théorie linguistique suivie ou privilégiée par le descripteur. D'où un foisonnement de notions utilisées, parfois synonymes, témoins souvent d'une tradition descriptive locale ou spécialisée. C'est cette diversité de langues et de traditions descriptives, mais aussi de données soigneusement collectées qui constituent la singularité du présent ouvrage.»
Détails sur le produit
Broché: 1600 pages
Editeur: Presses Universitaires de France - PUF (17 novembre 2010)
Collection: Quadrige
Langue: Français
ISBN-10: 2130569145
ISBN-13: 978-2130569145
Dimensions du produit: 20 x 5, 7 x 14,5 cm
----------------------
La place de l’amazigh dans ce volume:
Laborieusement négocié, étant donné le nombre de langues décrites, l’espace réservé dans le volume à la contribution de Mohamed Elmedlaoui "Le groupe berbère" est la plus grande (Pp. 243-260). Voici la référence exacte:
Elmedlaoui, Mohamed (2011) "Le groupe berbère". Pp. 243-260 in Emilio Bonvini, Joëlle Busuttil et Alain Peyraube (sous la direction de), Dictionnaire des langues. Quadrige / Presse Universitaire de France.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
II in Semitic and Afroasiatic: Challenges and Opportunities (Porta Linguarum Orientalium)
Annonce commerciale sur le web (voir Ici)
Table de matière et préface (voir Ici)
Synopsis de l’ouvrage
- C’est un ouvrage collectif de linguistique comparée de la famille de langues dites chamito-sémitique ou afro-asiatique (toutes les contributions en anglais). Comme pour l’ouvrage ci-dessus (Dictionnaire des langues), mais dans une perspective de linguistique comparée et historique, chaque contribution présente pour la langue en question : le contexte historique et sociolinguistique, l’écriture, la phonologie, la morphologie, la syntaxe, le lexique et un spécimen de texte transcrit en API avec frontières de morphèmes et traduction en anglais.
- La contribution de Mohamed Elmedlaoui porte sur l’amazighe (berbère) dans une perspective comparée aussi bien à l’échelle inter-amazighe qu’à l’échelle afro-asiatique (i.e. chamito-sémitique). Dans la section ‘Morphologie’ l’article présente une contribution inédite de la formation du pluriel. Voici la référence de l’article :
Elmedlaoui, Mohamed (2012) “Berber”. pp. 131-198 in Lutz Edzard, ed. Semitic and Afroasiaric: Chalanges and Opportunities. Porta Linguarum Orientalium. Neue Serie. Herausgegeben von Worner Diem und Lutz Edzar. Band 24. Harrassowitz Verlag.
(L’article a remporté le ‘Prix de la Meilleure Publication’ de l’Université M-5 Souissi pour l’année 2012)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
III in The form of Structure; The Structure of Form: Essays in Honor of Jean Lowenstamm (Laguage Faculty and Beyond)
(Annonce commercial sur le web; voir. Ici)
Synopsis de l’ouvrage
This volume brings together articles by some major figures in various linguistics domains - phonology, morphology and syntax - aiming at explaining the form of linguistic items - be they phonemes, morphemes, phonological words or intonation units - by exploring the structures that underlie them.
The book is divided in 5 parts: vowels, syllables, templates, syntax-morphology interface and Semitic languages. Specific topics are the internal structure of vowels and its relation to harmony; the logic of recurrent vocalic patterns; syllabic prominence; the interaction of syllabic and templatic structure and segmental realization; the innateness of templates and paradigms; the limits of phonology; and various morpho-syntactic implications on phonological form.
The emerging conclusion is that a complete understanding of form can only be achieved by abstracting away from the phonetic reality and by exploring the structures of other linguistic domains and modules. It renders homage to Jean Lowenstamm’s career, in
Détail sur le produit
Series: Language Faculty and Beyond (Book 12)
Hardcover: 382 pages
Publisher: John Benjamins Publishing Company (November 15, 2014)
Language: English
ISBN-10: 9027208298
ISBN-13: 978-9027208293
Price: $149.79
En continuation de certains volets d’investigation abordés notamment dans les ouvrages 3, 4 et 5, ci-dessous, la contribution de Mohamed Elmedlaoui consiste en un modèle métrique formel et simple qui génère TOUS les patrons métriques (بحور النظم) attestés dans la versification dans la poésie dite malhun. La contribution s’intitule "What does the Moroccan malhun poetic meter compute, and how?". Je n’ai pas encore (déc. 2014) reçu d’exemplaire pour préciser la pagination de l’article dans l’ouvrage.
--------------------------------------------------------------------------------------------
IV in Etudes et Documents Berbères
(Revue annuelle; Paris; v. Ici)
Elmedlaoui, Mohamed (2006). "Le Berbère et l'histoire du plurilinguisme au
Elmedlaoui, Mohamed (2006). "Traduire le nom de Dieu dans le Coran : le cas du berbère". Pp. 105-115 in Dymitr Ibriszimow / Rainer Vossen / Harry Stroomer eds. Etudes Berbères III. Le nom, le prénom et autres articles. Berber Studies. Volume 14 (2006). Rüdiger Köppe Verlag. Cöln.
Elmedlaoui, Mohamed (2011). “Système, typologie et changement diachronique: le cas *g et *q dans les études chamito-sémitiques”. Etudes et Documents Berbères. 29-30 (2010-2011). Pp. 133-153.
----------------------------------------------------------------------------------------------
V. in Brill’s Annual of Afroasiatic Languages and Linguistics.
Annonce commerciale sur le web (voir Ici)
Dell, François and Mohamed Elmedlaoui (2013) “Syllables and Gemination in Imperfective Stems in Tashlhiyt Berber”. Brill’s Annual of Afroasiatic Languages and Linguistics 5 (2013): 1-34.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
V. Autres ouvrages de Mohamed Elmedlaoui portant principalement sur l’amazighe:
1 - Elmedlaoui, M. (1995), Aspects des représentations phonologiques dans certaines langues chamito-sémitiques, Publication de la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines de Rabat, série Thèses et Mémoires, n°23
(Un ouvrage d’approche et de portée théoriques en matière de phonologie segmentale générale. Quoiqu’il fasse usage des données d’une multitude de langues, les données de l’amazighe et de l’arabe marocain y occupent une part prépondérante). Voir Ici
2- Elmedlaoui, Mohamed (1999) Principes d'orthographe berbère en graphie arabe ou latine. Publications de
(Un ouvrage qui pour la première fois parle de "orthographe berbère" pour ce qui est de l’amazighe, alors que jusque là, on ne parlait que de problèmes de "notation du berbère" dans le sillage de la tradition berbérisante. L’ouvrage formule pour la première fois de façon systématique le rapport de compromis optimal cohérent et d’ensemble à établir entre phonologie, phonétique, morphosyntaxe, variation et écriture orthographique). Voir Ici
3- Dell, François and Mohamed Elmedlaoui (2002) Syllables in Tashlhiyt Berber and in Moroccan Arabic. The Kluwer International Handbooks in Linguistics; vol. 2; Kluwer Academic Publishers
(Annonces commerciales sur le web: taper le titre sur Google)
4- Dell, François and Mohamed Elmedlaoui (2008) Poetic meter and musical form in Tashlhiyt Berber songs. Rüdiger Köppe Verlag.
(Annonces commerciales sur le web: taper le titre sur Google)
5- المدلاوي، محمد (2012) رفع الحجاب عن مغمور الثقافة والآداب؛ مع صياغة لعروضي الأمازيغية والملحون. منشورات المعهد الجامعي للبحث العلمي- الرباط. (جائزة المغرب للكتاب؛ 2012) (انظر هــنــا)
6- المدلاوي، محمد (2010) مقامات في اللغات والعقليات؛ الهوية والتحديث ما بين التذكير والتأنيث. مطبعة كوثر- الرباط (انظر هــنــا)
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 347 autres membres