OrBinah

(Ar. et Héb.) Mogador en lumières et en or (+ Yerushalayim shel zahav et Zahrat al-madaa'in)

ثلاث قطع من الكلام من أجل السلام

1- "زهــــــرة المــدائـــن"

 

كلمات   الأخوين الرحباني

ألحان   الأخوين الرحباني

غــــناء  المطــــربة فيـروز

 

http://www.youtube.com/watch?v=H5edVv0qwFw&feature=related

 

 

لأجلك يا مدينة الصلاة أصلّي

لأجلك يا بهيّة المساكن يا زهرة المدائن

يا قدس يا مدينة الصلاة أصلّي

عيوننا إليك ترحل كل يوم

تدور في أروقة المعابد

تعانق الكنائس القديمة

وتمسح الحزن عن المساجد

يا ليلة الأسراء يا درب من مرّوا إلى السماء

عيوننا إليك ترحل كلّ يوم وإنّني أصلّي

 

الطفل في المغارة وأمّه مريم وجهان يبكيان

لأجل من تشرّدوا

لأجل أطفال بلا منازل

لأجل من دافع واستشهد في المداخل

واستشهد السلام في وطن السلام

وسقط العدل على المداخل

حين هوت مدينة القدس

تراجع الحبّ وفي قلوب الدنيا استوطنت الحرب

الطفل في المغارة وأمه مريم وجهان يبكيان وإنني أصلّي

 

الغضب الساطع آتٍ وأنا كلي ايمان

الغضب الساطع آتٍ سأمرُّ على الأحزان

من كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍ

وكوجه الله الغامر آتٍ آتٍ آتٍ

لن يقفل باب مدينتنا فأنا ذاهبة لأصلّي

سأدقّ على الأبواب وسأفتحها الأبواب

وستغسل يا نهر الأردن وجهي بمياه قدسية

وستمحو يا نهر الأردن آثار القدم الهمجية

الغضب الساطع آتٍ بجياد الرهبة آتٍ

وسيهزم وجه القوّة

البيت لنا والقدس لنا

وبأيدينا سنعيد بهاء القدس

بأيدينا للقدس سلام آتٍ

 

 

----------------------------

 

2- "ييروشالاييم من ذهب"

 

http://www.youtube.com/watch?v=N8daGSZeFbk&NR=1

 

 

- كلمات ولحن: نوامي شيمير (Noami shemer)

- عنـــــــــــــاء: شولي ناتان (Shuli Natan)

- الترجمة إلى الإنجليزية متصرّف فيها وهي مقتبسة من هــــنــــا

 

 

           التــــــرجمــــة الإنـــــجــــــــليزيـــــة                     النص العبري المغنّي مدونا بالحرف اللاتيني

 Verse 1

Avir harim tsalul k'yayin                         The mountain air is clear as water 

Vereiyach oranim                                    The scent of pines around,
Nissah beru'ach ha'arbayim                   Is carried on the breeze of twilight

Im kol pa'amonim.                                 And tinkling bells resound. 

U'vtardemat ilan va'even                        The trees and stones there softly slumber, 
Shvuyah bachalomah                             A dream enfolds them all. 
Ha'ir asher badad yoshevet                    So solitary lies the city, 
Uvelibah - chomah.                                And at its heart -- a wall.

 

Chorus: 
Yerushalayim shel zahav                       Oh, Jerusalem of gold, 
Veshel nechoshet veshel or                   and of light and of bronze, 
Halo lechol shirayich Ani kinor.           I am the lute for all your songs.
                    x 2                                                       x 2

Verse 2

Chazarnu el borot hamayim                   The wells are filled again with water, 
Lashuk velakikar                                     The square with joyous crowd, 
Shofar koreh behar habayit                    On the Temple Mount within the City, 
ba'ir ha'atikah.                                         The shofar rings out loud. 

Uvme'arot asher baselah                       Within the caverns in the mountains 
Alfei shmashot zorchot                          A thousand suns will glow, 
Nashuv nered el Yam Hemalach         We'll take the Dead Sea road together, 
B'derech Yericho                                    That runs through Jericho.

 

Chorus: 
Yerushalayim shel zahav                       Oh, Jerusalem of gold, 
Veshel nechoshet veshel or                   and of light and of bronze, 
Halo lechol shirayich Ani kinor.           I am the lute for all your songs.
                    x 2                                                       x 2

 

Verse 3 

Ach bevo'i hayom lashir lach                  But as I sing to you, my city, 
Velach likshor k'tarim                             And you with crowns adorn, 
Katonti mitse'ir bana'ich                         I am the least of all your children, 
Ume achron ham'shorerim.                    Of all the poets born. 


Ki shmech tsorev et hasfatayim             Your name will scorch my lips for ever, 
Keneshikat saraf                                       Like a seraph's kiss, I'm told, 
Im eshkachech Yerushalayim                 If I forget thee, golden city, 
Asher kulah zahav.                                   Jerusalem of gold.

 

Chorus: 
Yerushalayim shel zahav                       Oh, Jerusalem of gold, 
Veshel nechoshet veshel or                   and of light and of bronze, 
Halo lechol shirayich Ani kinor.           I am the lute for all your songs.
                    x 2                                                       x 2

 

-----------------------------

 

3-  קבלת פנים של מוגדור

تـــرحاب الصويرة

(ترجمة فرنسية أسفله)

 

ברוך הבא בתוך חומת מוגדור،

מוגדור שגם היא של זהב ושל אור،

מוגדור שבה ריח תויות וריח ואורנים

נמזגו בריח הים،

ונשאו בנשמת בקר וברוח ערביים،

לשיר בשפה משתפת،

בברברית וערבית ועברית،

דברי המנון הרי האטלס.

מוגדור לילות וימים،

מוגדור דברי הימים،

שאינה עוד בדד יושבת،

ושאינה עוד ריקה היום

כי בה נשמעו קולות כנורים

ושירות משוררים.

                  מחמד אלמדלוי

                  דאר צווירי، מוגדור، 02 נובמבר 2007       

 

 

L’ACCUEIL  DE  MOGADOR

 

Bien venus dans l'enceinte de Mogador,

Mogador qui est, elle aussi, en lumières et en or,

Mogador dans laquelle les fragrances des thuyas  et les senteurs des pins,

Se mélangent à l'odeur marine

Et se laissent portées par la brise du matin et le vent du soir,

Pour chanter à l’unisson

Les paroles de l’hymne des montagnes de l’Atlas.

Mogador des nuits et des jours,

Mogador de l'Histoire,

Qui ne se trouve plus solitaire,

Et qui n'est plus désolation;

Car on y entend maintenant des sons de violons

Et des voix de poètes.

            M. Elmedlaoui ; Dar Essouiri 2 nov. 2007

-------------------------------------------

Une première ébauche de ce poème a été lue par l'auteur (M. Elmedlaoui) dans le forum Patrimoine musical judéo-arabe, tenu le 2 nov. 2007 à Dar Souiri (Essaouira) dans le cadre de la 4e édition des Andalousies Atlantiques en hommage posthume à l'artiste marocain, feu Abdessadek Cheqqara.

 



18/12/2007
2 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 347 autres membres